Arhiva > Arhiva
Gramatica limbii romane
marcutza:
@pe_jumate iti multumesc pt raspuns, mi-ar fi placut sa impartasesti cu noi traducerea din franceza, pt ca sunt useri care nu stiu si ar fi pacat sa se uite si sa nu inteleaga.
am priceput mesajul cantecului, de aceea spun ca era necesara o translatare a sa :)
pe scurt - "e vorba de a pleca dintr-un loc in care jocul s-a schimbat (nu neaparat dintr-o iubire care s-a stins), cu o oarecare demnitate..." - :)
sunt atatea topicuri in care acest subiect se regasea si chiar am fi asteptat cu interes povestea ta si nu numai :) hai vorbeste cu noi @pe_jumate :)
pe_jumate:
am spus cate ceva, marcutza, prin alte locuri..
aici, ar fi din nou off topic ..
o sa mai povestesc cate ceva la subiectul ala cu "sinceritatea"
ma duc acolo imediat
marcutza:
perfect, te asteptam :)
Ayouni:
@marcutza &cie! imi cer scuze in mod formal pentru mentionarea unor texte in alta limba decat romana. Mai alunec in peisaj din cand in cand deoarece comunicarea in cel putin trei limbi straine in fiecare zi, ma face sa uit anumite lucruri. dar si aici, putem sa fim deschisi, citim, ne intereseaza? bine! nu ne intereseaza? trecem mai departe, dar asta nu inseamna ca pe altcineva nu ar putea interesa. Pupici!
pe_jumate:
heei, gata cu cenzurile!
jos cenzurile!
sa nu mai aud ca cineva isi cere scuze pe topicul meu proprietate personala! s-a'nteles??
aici e topicul libertatii de expresie, unde orice manifestare e permisa, sa fie doar ingrijit gandita.. si sa aiba o idee sau un mic substrat/invatatura .. pe undeva pe dedesubt..
scrieti in ce limbi straine doriti, manifestati-va "plenar" si "plenipotentiar" si cum nimeriti..
AICI NU SE MAI JUDECA NIMIC DE CATRE NICI UN TRIBUNAL IMPROVIZAT..
WARNING: cine insa va fi nepoliticos, veninos, rau-intentionat sau porcushor va fi ..IGNORAT si uitarea se va asterne peste lipsa sa de inspiratie, malitiozitatea sau lipsa de anvergura a gandirii sale.. 'ntelesu-m-ati??
hai, la produs! ;)
Navigare
[#] Pagina următoare
Du-te la versiunea completă